Acredite se quiser, mas as novelas brasileiras fazem sucesso na Rússia. Porém, para não ficar de fora da lista das empresas gigantes mundiais, a Globo resolveu que irá barrar a exportação de títulos para o país.
Veja também – Rússia e Ucrânia iniciam conflito histórico: Confira três novelas que retrataram guerras
A justificativa dada aos clientes é a mesma e está atrelada a discordância com as atitudes do governo russo durante a guerra na Ucrânia. A Globo ainda não se pronunciou publicamente sobre o caso, provavelmente para manter uma posição de neutralidade.
Entretanto, aqueles que estão se mostrando isentos, são vítimas de boicotes por parte dos governos que apoiam a Ucrânia nesta guerra. É uma tentativa de evitar o isolamento. Entenda a seguir o impacto desta saída dos títulos brasileiros do mercado audiovisual russo:
O Clone
Assim como acontece no Brasil que acompanha durante as tardes o Vale a Pena Ver de Novo, os russos estavam acompanhando O Clone (2001) pelo canal Телеканал Ю. Durante entrevista, Letícia Sabatella disse ter muitos fãs russos em suas redes sociais, devido o sucesso que a novela faz no país.
Veja também – Provas mostram que Globo montou arsenal para abafar escândalo de racismo em novela
Escrava Isaura
Outra novela brasileira de muito sucesso na Rússia foi a primeira versão de Escrava Isaura, realizada em 1976. Os relatos apontam que esta novela foi responsável por parar o país. “A produção foi bem recebida pelo público soviético. Os telespectadores do país que mais lia no mundo, conheciam, claro, a escravidão e já tinham lido o romance ‘A Cabana do Pai Tomás’, de Harriet Beecher Stowe. Além disso, os soviéticos recebiam uma educação internacionalista, graças à qual o sofrimento dos escravos negros despertava verdadeira compaixão, apesar de Isaura fosse uma escrava branca”, disse uma professora russa em entrevista ao portal Russia Beyond.
Veja também – Novela da Globo tentou unir dois grandes autores e criou intriga histórica
Avenida Brasil
Assim como ocorreu em diversos outros países, com a Rússia não foi diferente. O mercado audiovisual de lá também adquiriu Avenida Brasil, que por lá se escrevia Проспект Бразилии e era transmitido por um dos lideres de audiência, o Channel One.
Veja também – Entenda como novela das seis quase esteve na mira de um processo movido pela TV coreana
Mulheres de Areia
O remake de Mulheres de Areia (1993) fez sucesso tanto aqui no Brasil, quanto também na terra de Vladimir Putin. A novela era tão amada pelo povo de lá que, segundo o Memória Globo, com medo de que as eleições tivessem pouca adesão por ser em um feriado no qual o povo costuma viajar, optou-se por exibir o último capítulo da novela no dia da votação.
Veja também – Saiba qual novela passou por um vexame tão grande que a Globo apagou as fitas do arquivo
A Próxima Vítima
Exibida originalmente em 1995, A Próxima Vítima fez sucesso por onde passou e também “vitimou” os russos. O fenômeno foi tão grande que, especialmente para os russos, a Globo importou uma versão da trama em que o final era diferente do exibido no Brasil.
Veja também – Confira quais são as cinco novelas que o Canal Viva quer distância e jamais vai reprisar